rus eng ger ---
---
---
|  Rusdoc  |   Übersetzungen  |   Lokalisierung  |   Preise  |   Fachbereiche  |   Sprachen  |   DTP  |   Referenzen  |   Kunden  |   Kontakt  |  
--- ---
--- Sprachen
--- ---
---

Rusdoc Map
Rusdoc Maps

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Technische Übersetzungen Französisch
--- ---
---

Technische Übersetzungen ins Französische von Fachleuten

Übersetzungen ins Französische sowie die Softwarelokalisierung von Industrieanwendungen, PC-Software und Apps für iOS und Android haben in unserem Büro einen wichtigen Platz. Vor allem dank einigen für den französischen Markt wichtigen Unternehmen aus Deutschland, die nach Frankreich und anderen Staaten mit Französisch als Amtssprache Medizintechnik sowie spezielle Maschinen und Anlagen liefern. Es ist selbstverständlich, dass bei uns alle Übersetzungen nur von französischen Muttersprachlern ausgeführt werden. Wir übersetzen Deutsch - Französisch und Englisch - Französisch gleich gut und gerne.

Rusdoc Übersetzungen ist dafür bekannt, dass wir die Texte jedes Schwierigkeitsgrades jeder Thematik immer fachmännisch übersetzen. Das betrifft auch Übersetzungen der technischen Dokumentation in die französische Sprache. 

Wir übersetzen für Sie Bedienungsanleitungen zu allen Fachbereichen der Technik:

Anlagenbau · Apparatebau · Bau und Bautechnik · Bautechnologien · Bergbautechnik · Chemie · Computertechnik (Hardware und Software) · Druckmaschinen · Eisenbahntechnik · Elektronik · Elektrotechnik · Energietechnik · Energiewirtschaft · Erneuerbare Energien · Fahrzeugbau · Heiztechnik · Holzbearbeitungstechnik · Holzbearbeitung · Kfz-Zubehör· Kühltechnik · Landwirtschaftstechnik · Lichttechnik · Maschinenbau · Medizintechnik · Messtechnik · Metallurgie · Nanotechnologien · Pumpen · Straßenbau · Telekommunikation · Tief- und Hochbau · Umweltschutz

Softwarelokalisierung PC und Apps

Auch die Aufträge für die Softwarelokalisierung Französisch bekommen wir immer öfter in unserem Übersetzungsbüro: Übersetzung von PC-Software, iOS-Apps und Android-Apps ins Französische. Die Übersetzung der Industriesoftware ist oft ohnehin ein Bestandteil vieler Übersetzungsaufträge, diese Aufträge bleiben nach wie vor die am populärsten bei Rusdoc. 

Die Übersetzung bzw. die Lokalisierung von Online-Shops gehört ebenfalls zu unserem Angebot an Dienstleistungen.

Sonstige Übersetzungsprojekte

Nicht nur Technik allein! Das beweisen unsere französischen Übersetzer. Wir übersetzen auch andere Texte wie z.B. Präsentationen, Kataloge, Produktprospekte, Werbeprospekte, News für die Websites zu allen möglichen Themen: Tourismus, Gesundheit, Medizin, Wohnen, Lifestyle, gesunde Ernährung, Online-Shops für Endverbraucher mit Haushaltswaren, Kosmetik und Kleidung.

CAT-Tools bei jeder Übersetzung

Da, wo möglich und nötig ist, insbesondere bei technischen Projekten, setzen unsere Übersetzer CAT-Tools ein, in erster Linie SDL Trados, aktuell in den Versionen 2019 und 2021. Das spart dem Auftraggeber Kosten, vor allem bei Übersetzungen von ähnlichen Dokumenten, was gerade bei technischen Übersetzungen immer der Fall ist. Außerdem erhöhen diese Programme die Qualität der Übersetzung dank der Konsistenz der verwendeten Terminologie. 

Übersetzungen ins Französische vom erfahrenen europäischen Übersetzungsdienstleister

Benötigen Sie eine technische oder auch andere Übersetzung ins Französische oder aus dem Französischen, sind wir vom Übersetzungsbüro Rusdoc seit zwei Jahrzehnten Ihre erfahrenen, zuverlässigen und leistungsstarken Partner. Seit vielen Jahren haben wir uns auf technische Übersetzungen nicht nur aus und in die französische, sondern auch viele andere Sprachen spezialisiert. Dabei arbeiten wir seit jeher branchenübergreifend mit den unterschiedlichsten Unternehmen Europas und Asiens zusammen. Dadurch verfügen wir nicht nur über hervorragende Sprach- sondern auch umfassende Branchenkenntnisse in zahlreichen Fachbereichen vom Anlagenbau bis zur Medizintechnik und Pharmazie. Möchten Sie eine technische Dokumentation oder eine Website oder Online-Shop ins Französische übersetzen lassen, sind wir ebenso Ihre Experten wir für die Übersetzung von Handbüchern, Katalogen, Prospekten und vielem mehr. Dabei dürfen Sie bei jeder Übersetzung ins Französische oder aus der französischen Sprache von höchster Qualität ausgehen. Denn bei Rusdoc arbeiten ausschließlich Muttersprachler als Übersetzer und Lektoren an Ihrer Übersetzung.

Übersetzer für all Ihre Texte: Technik und mehr!

Seit 2001 hatten wir als technisches Übersetzungsbüro bereits oft die Gelegenheit und Chance, Texte aus den unterschiedlichsten Bereichen ins Französische zu übersetzen. Zu den Branchen, mit denen wir bereits zusammenarbeiteten, gehören zum Beispiel die Lichttechnik und die Medizintechnik, der Maschinenbau und die Telekommunikation sowie Energietechnik, Nanotechnologien, Chemie- und Biotechnik, Hoch- und Tiefbau und Umweltschutz. Darüber hinaus übersetzten wir bereits Texte für die Computer- und IT-Branche, die Elektrotechnik und den Anlagen- und Apparatebau. Außerdem sind wir bewandert in zahlreichen weiteren Fachgebieten und daher in der Lage, Übersetzungen ins und aus dem Französischen präzise und innerhalb kürzester Zeit in hoher Qualität anzufertigen. Wir übersetzen Texte aus jedem technischen Fachbereich zuverlässig und fachgerecht für optimale Verständlichkeit. 

Übersetzung in viele weitere gängige Sprachen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen Übersetzungen technischer und weiterer Texte ins Französische und aus dem Französischen, das ist nur eine der zahlreichen Sprachkombinationen. Darüber hinaus fertigen wir Übersetzungen der genannten Texte in vielen weiteren Sprachen für Sie an. Wir bieten für die Übersetzung ins Französische und in andere Sprachen ein hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis, das Ihnen volle Kostenkontrolle bietet und Ihr Budget nicht zu stark belastet. Ganz gleich, was Sie in Französisch übersetzen lassen möchten, Sie dürfen dabei stets sicher sein, dass wir die entsprechende Fachterminologie verwenden oder bei Bedarf und je nach Themenbereich Alltags- oder junge Sprache verwenden, um immer den passenden Ton zu treffen. Alle Übersetzungen erhalten Sie von uns im druckfertigen native Format oder als druckfähiges PDF-Dokument. Hierfür arbeiten wir mit modernen und gängigen Layout-Programmen wie zum Beispiel Adobe InDesign oder auch gelegentlich CorelDraw.

Wir liefern nur druckfertige Dokumente

Um die einwandfreie Qualität der übersetzten Dokumente kümmern sich unsere Layout-Spezialisten. Sie kennen sich perfekt mit allen modernen DTP-Programmen aus, wie z.B. Adobe InDesign, Adobe Framemaker, CorelDraw usw. Zeichnungen in dwg- und dxf-Formaten übersetzen französische Übersetzer in der Regel selbst. Bei komplizierten Fällen, wenn die Zeichnungen zum Beispiel nur als gescannte PDF-Dokumente vorliegen, setzen wir unsere DTP-Fachleute ein.

Preise für Übersetzungen und Softwarelokalisierung Französisch s. unsere Preisliste.

Häufig gestellte Fragen bei Übersetzungen Französisch

Wie sind die Kapazitäten, wenn es um große und eilige Projekte geht?
  Kein Übersetzungsprojekt ist uns zu groß. Wenn wir sehen, dass ein Übersetzer den Termin nicht schafft, bilden wir ein Team von zwei, drei oder mehr Übersetzern und einem Lektor, der die Übersetzung von verschiedenen Fachleuten überprüft, insbesondere um die Termninologie einheitlich zu halten.
Unsere Maschinen und Anlagen werden dauernd modernisiert. Wie erfolgt die Übersetzung der neuen und aktualisierten Texte?
  Jeder Kunde bekommt in unserem Übersetzungsbüro einen personellen Übersetzer. Nur dieser Übersetzer bearbeitet alle neuen und aktualisierten Texte des Kunden, darum kümmert sich der zuständige Projektmanager. Dadurch wird garantiert, dass die Fachterminologie stimmt sowie alle Details und Einzelheiten der Kundendokumentation berücksichtigt werden. Alle Übersetzungsprojekte werden bei uns fachmännisch archiviert, inklusive des Originals.
Wer sind Ihre Übersetzer der technischen Fachtexte? Sind es Ingenieure oder tatsächlich Übersetzer mit linguistischer Ausbildung? Manche Dokumente sind echt kompliziert.
  In der Regel werden solche Übersetzungen von Fachübersetzern ausgeführt. Bei manchen tatsächlich komplizierten Übersetzungsprojekten setzen wir Fachleute ein, die mehr Maschinenbau oder Elektrotechnik kennen als Fremdsprachen, aber ausschließlich als Lektoren. Das heißt, sie prüfen die Übersetzung auf die Richtigkeit der Fachterminologie.
---
--- ---
info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany