rus eng ger ---
---
---
|  Rusdoc  |   Übersetzungen  |   Lokalisierung  |   Preise  |   Ukraine  |   Fachbereiche  |   Sprachen  |   DTP  |   Referenzen  |   Kunden  |   Kontakt  |  
--- ---
--- Preise
--- ---
---

Rusdoc Map
Rusdoc Maps

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Preise für technische Übersetzungen
--- ---
---

Preise für technische Übersetzungen in 35 Sprachen

Hier finden Sie unsere Preisliste für die am häufigsten nachgefragten Sprachkombinationen in unserem Übersetzungsbüro. Die Wortpreise basieren auf der Ausgangssprache, die bei uns meist Deutsch oder Englisch ist. Das bedeutet, dass Sie den Preis für Ihre Übersetzung selbstständig berechnen können. Oder Sie senden uns natürlich Ihre Anfrage, um einen noch genaueren und in der Regel niedrigeren Preis zu erhalten. Die Preise für Softwarelokalisierung sind etwa gleich.

Sprachkombination
 
  Wortpreis, €
 
Deutsch - Arabisch   0,14
Englisch - Arabisch   0,14
Deutsch - Aserbaidschanisch   0,15
Englisch - Aserbaidschanisch   0,15
Deutsch - Chinesisch   0,13
Englisch - Chinesisch   0,13
Deutsch - Englisch   0,12
Englisch - Deutsch   0,12
Deutsch - Estnisch   0,13
Englisch - Estnisch   0,13
Deutsch - Finnisch   0,13
Englisch - Finnisch   0,13
Deutsch - Französisch   0,11
Englisch - Französisch   0,11
Deutsch - Griechisch   0,14
Englisch - Griechisch   0,13
Deutsch - Italienisch   0,11
Englisch - Italienisch   0,11
Deutsch - Japanisch   0,15
Englisch - Japanisch   0,15
Deutsch - Kasachisch   0,14
Englisch - Kasachisch   0,14
Deutsch - Koreanisch   0,17
Englisch - Koreanisch   0,17
Deutsch - Kroatisch   0,11
Englisch - Kroatisch   0,11
Deutsch - Lettisch   0,12
Englisch - Lettisch   0,12
Deutsch - Litauisch   0,12
Englisch - Litauisch   0,12
Deutsch - Niederländisch   0,13
Englisch - Niederländisch   0,13
Deutsch - Polnisch   0,11
Englisch - Polnisch   0,11
Deutsch - Portugiesisch   0,12
Englisch - Portugiesisch   0,11
Deutsch - Rumänisch   0,11
Englisch - Rumänisch   0,11
Deutsch - Slowakisch   0,11
Englisch - Slowakisch   0,11
Deutsch - Spanisch   0,12
Englisch - Spanisch   0,12
Deutsch - Tschechisch   0,11
Englisch - Tschechisch   0,11
Deutsch - Türkisch   0,13
Englisch - Türkisch   0,13
Deutsch - Ukrainisch   0,11
Englisch - Ukrainisch   0,11
Deutsch - Ungarisch   0,12
Englisch - Ungarisch   0,12

Sind diese Preise gerecht?

Unsere europäischen Auftraggeber aus Deutschland, Österreich und der Schweiz sind Hersteller hochwertiger Produkte und benötigen daher qualitativ hochwertige Dokumentationen. Schlecht geschriebene oder übersetzte Dokumentationen mindern den Wert ihrer erstklassigen Waren. Durch unsere nachhaltige Arbeit und perfekte Organisation ist es uns gelungen auch einwandfreie Übersetzungen preiswert anzubieten. Wir verstehen den Kostendruck unserer Auftraggeber und bemühen uns stets darum die Preise möglichst niedrig zu halten – jedoch nicht durch niedrige Gehälter oder Honorare unserer Übersetzer sondern durch den Einsatz moderner CAT-Tools. Diese ermöglichen bei Texten mit sich wiederholenden Passagen erhebliche Zeit- und Kosteneinsparungen. Die Berechnung erfolgt jeweils auf Basis des Ausgangstextes; eine Normzeile hat dabei inklusive Leerzeichen genau 55 Zeichen.

Rusdoc-Preise mit CAT-Tools am Beispiel einer Russischen Übersetzung

In letzter Zeit sehen unsere Angebote meist wie folgt aus (Beispiel für eine Trados-Übersetzung mit vorhandenem TM und beim Wortpreis no match (Neutext) von 0,10 Euro, Wiederholungen werden dementsprechend als 50% oder als 20% vom Neuwortpreis (No Match) kalkuliert, abhängig vom Wiederholungsgrad:

  Preis/Wort Wörter Preis
Repetitions 0,02 9136 182,72
100% 0,02 7317 146,34
95-99% 0,05 598 29,90
85-94% 0,05 1123 56,15
75-84% 0,10 416 45,76
50-74% 0,10 258 28,38
No Match 0,10 4375 481,25
      970,50

Ohne Berücksichtigung der Wiederholungen würde die Übersetzung dieser insgesamt 23.223 Wörter ganze 2.554,53 Euro kosten – ein deutlicher Unterschied.

Diese Preise gelten für Übersetzungen in MS Office-Formaten (Word, Excel und PowerPoint) sowie Apple-Formaten wie Keynote.
 
Für Grafiken und Zeichnungen gilt unser Stundensatz; dies betrifft auch Nachformatierungsarbeiten z.B. bei PDF-Dateien.
 
Für ein detailliertes Angebot senden Sie uns bitte Ihre Eckdaten (Volumen des Textes Format Frist) zu oder noch besser: Senden Sie direkt Ihre Dateien an info@rusdoc.com damit wir Ihnen zeigen können wie viel Sie durch Wort- und Satzwiederholungen sparen können.

Mindestauftragswert

25,00 Euro pro Auftrag und Sprache.

Eilzuschläge

Eilzuschläge fallen bei uns normalerweise nicht an es sei denn wir können die Übersetzung nicht innerhalb der regulären Arbeitszeit fertigstellen der Kunde benötigt sie aber dringend und ohne Wochenendarbeit wäre das nicht möglich.

Wochenendarbeit

Wochenendarbeit wird nur in seltenen Fällen angeboten wenn ein Dokument am Freitagnachmittag zur Übersetzung eingereicht wird und bis Montagmorgen fertig sein muss; hierbei kann ein Aufschlag von bis zu % anfallen.

Nachtarbeit

Nachtarbeit ist in unserem Büro nicht möglich; wenn ein Kunde um 17 Uhr ein Dokument zur Übersetzung schickt und es am nächsten Tag um 8 Uhr haben möchte können wir diesen Service leider nicht anbieten.

Für Agenturen bieten wir Sonderpreise an, bitte fragen Sie nach

Häufig gestellte Fragen über Preise bei technischen Übersetzungen

Manche Agenturen bieten sehr niedrige Wortpreise von nur 0,03 Euro an – welche Qualität kann man da erwarten?
  Für diesen Preis bietet kein professioneller Übersetzer seine Dienste an. Dies entspricht eher dem Tarif für maschinelle Übersetzungen. Im besten Fall wird der maschinell übersetzte Text lediglich von einem menschlichen Übersetzer oberflächlich korrigiert.
Was ist ein optimaler Preis für eine Übersetzung?
  Nach fast 30 Jahren Tätigkeit auf dem freien Markt können wir mit Fug und Recht behaupten, dass unser Übersetzungsbüro die goldene Mitte gefunden hat. Unsere Preise sind ausgewogen. Die Qualität unserer Arbeit ist gesichert, da wir unsere Übersetzer angemessen entlohnen. Gleichzeitig sind unsere Preise nicht überhöht – ein Vergleich mit anderen Anbietern wird dies bestätigen.
Warum gibt es so große Preisunterschiede zwischen verschiedenen Dienstleistern?
  So wie es bei anderen Waren und Dienstleistungen üblich ist, gibt es auch bei Übersetzungen Preisunterschiede – das ist völlig normal. Unsere Preise bewegen sich eher im Durchschnittsbereich. Für Auftraggeber sollte vor allem die Spezialisierung des Dienstleisters entscheidend sein. Unsere Spezialisierung auf technische Fachübersetzungen ist unseren Kunden wohlbekannt.
---
--- ---
info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany