Technische Übersetzungen Lettisch
Auch bei Übersetzungen ins Lettische hat unser Übersetzungsbüro viele große und kleine Projekte in den letzten 20 Jahren durchgeführt. Die meisten Projekte sind die Übersetzungen der technischen Dokumentation für den Maschinenbau und für die Elektrotechnik sowie für die landwirtschaftlichen Betriebe des Landes aus Baltikum. Wir übersetzen gleich gut und gerne aus dem Deutschen und Englischen.
Der balische Staat Lettland ist seit 2004 EU-Mitglied. Laut Informationen aus Brussel sollen Bruttoanlageinvestitionen Lettlands besonders 2022 deutlich zulegen. Auch wenn für einen großen Teil der Bevölkerung (37% in 2022) Russisch Muttersprache ist, laufen seit 2001 Jahren unsere Übersetzungen für Lettland fast nur in lettischer Sprache - der Amtssprache des Landes.
Übersetzungen Maschinenbau, Elektronik und Landwirtschaft
Unter diesen Übersetzungen sind viele Bedienungsanleitungen und Handbücher aus dem Maschinenbaubereich, für die Elektronik- und Elektrotechnikbranchen, Landwirtschaft und Landwirtschaftstechnik, Softwarelokalisierung Lettisch für Anlagen sowie viele Zeichnungen bei Bauprojekten. Bei manchen Projekten wie z.B. bei Energieanlagen haben wir komplette Übersetzung ins Lettische vom ersten Angebot bis zum kleinsten Schild auf der Anlage ausgeführt, inklusive Softwarelokalisierung - die Übersetzung von allen Menüs und Steuerungselementen einzelner Maschinen und Anlagenteile.
Unsere lettischen Übersetzer sind hochqualifizierte Linguisten, manche von ihnen haben neben der sprachlichen Ausbildung noch ein technisches Studium im Hintergrund, was sehr wichtig für technische Übersetzungen ist. Denn die Fachsprache der Technik in unseren Übersetzungsprojekten ist teilweise so kompliziert, dass Fachwörterbücher nicht immer helfen können.
Wir übersetzen für lettische Unternehmen als Endkunen die übliche technische Dokumentation wie
- Bedienungsanleitungen
- Installationsanleitungen
- Reparaturanleitungen
- Produktkataloge
- Schulungsunterlagen
- Herstellerzertifikate
- Sicherheitszertifikate
- Websites
- Zeichnungen
Juristische und sonstige Übersetzungen
Außer technischen Übersetzungen führen wir auch andere Übersetzungen ins Lettische und aus dem Lettischen aus:
- Geschäftskorrespondenz Deutsch - Lettisch - Englisch - Lettisch
- Kaufverträge
- Lieferverträge
- Arbeitsverträge für Personal
- Präsentationen jeder Thematik
- Firmenprospekte in allen Fachbereichen
- Werbeprospekte Technik, Kosmetik, Medizin
usw.
Alle Übersetzungen ins Lettische, wenn möglich und nötig, werden unter Einsatz von CAT-Tools ausgeführt. In der Regel wird SDL Trados Professional 2019 und 2021 eingesetzt, diese Programme beherrscht bei uns jeder Übersetzer.
Unsere jüngsten Projekte für Lettland
- Softwarelokalisierung Energieanlage
- Bedienungsanleitungen Werkzeugmaschinen
- Bedienungsanleitung Ölanlage
- Prüfprotokolle Gasphasenverfahren
- Betriebsanleitunegn Energieanlage
- Zeichnungen Baupläne
- Betriebsanleitungen Wasserreinigungssysteme
- Bedienungsanleitungen Drehmaschinen
- Produktprospekte Werkzeuge
DTP (Fremdsprachensatz) Lettisch
Wie auch in anderen Sprachen bieten wir den DTP-Service für die lettischen Texte jeder Art. Wir liefern druckfertige Dokumente in lettischer Sprache, vorbereitet von unseren Spezialisten. Es ist dabei nicht wichtig, ob es um unsere Übersetzung geht oder um die fertige Übersetzung der Kunden, wir können auch Ihre übersetzten Texte umsetzen. Unsere Layout-Fachleute setzen dabei DTP-Software in den neuesten Versionen wie InDesign, Framemaker oder QuarkXPress ein. Zeichnungen werden in der Regel von Übersetzern direkt bearbeitet, ohne DTP-Spezialisten. Nur bei komplizierten Zeichnungen mit vielen Tabellen und wenig Platz kommt die DTP-Abteilung zum Einsatz.
Softwarelokalisierung PC, Apps und Online-Shops
Auch die Aufträge für die Softwarelokalisierung Lettisch gehören zu unserer Arbeit: Übersetzung von PC-Software (meistens spezielle Programme unserer Auftraggeber für die Steuerung der Maschinen und Anlagen), iOS-Apps und Android-Apps ins Lettische. Die Übersetzung der Industriesoftware ist oft ein Bestandteil vieler Übersetzungsaufträge, die wir parallel zu der Übersetzung von Papierdokumentation schaffen. OK, es ist eher die PDF-Dokumentation.
Die Übersetzung bzw. die Lokalisierung von Online-Shops jeder Thematik wie Kleidung, Haushalt oder Elektronik gehört dazu ebenfalls.
Nur B2B-Übersetzungen
Als Übersetzungsunternehmen arbeiten wir nur mit anderen Unternehmen zusammen, führen also keine Übersetzungen für private Personen aus wie Pässe, Diplome, Bescheinigungen und andere Urkunden für die Vorlegung bei deutschen Behörden. Wenden Sie sich bitte an unsere Kollegen in Deutschland, die sich darauf spezialisieren.
Preise für Übersetzungen Deutsch-Lettisch und Englisch-Lettisch
Schicken Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail oder über das Anfrageformular, das Angebot kommt schnell.
|