|  Rusdoc   |   Письменные переводы   |   Тематика   |   Устные переводы   |   Верстка   |   Новости   |   Карта сайта   |  
Rusdoc

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2017

Отзывы

Что иногда нам пишут наши заказчики (по собственной инициативе!):

----------------------------------------------
Уважаемый господин Нефедов,

 
Еще раз большое спасибо за своевременную поставку первой части перевода фундаментных планов в DWG-формате, погрузочных листов, PDF-спецификаций и т.д., качеством которого фирма HAEUSLER осталась очень довольна.
Первая часть проекта, таким образом, завершена, и мы с удовольствием ожидаем продолжения сотрудничества с Вашей фирмой.
Мы разослали рекомендации нашим субподрядчикам с положительными отзывами в адрес Вашей фирмы.
 
 
С уважением
 
 
 
HAEUSLER AG Duggingen

Патрик Баниш

Тел:+41 61 755 22 83
E-mail: pbanysch@haeusler.ch

 

..............................
Вы помните, наверное, еще проект technotrans ex06-1282, который мы завершили в январе. Это был перевод .ttx-файлов графика в CorelDraw, заказчик - ABB Automation Products...

 
Представители ABB были в восторге от перевода. По их словам, это был лучший перевод на русский за длительное время. Г-н Дёмер из technotrans передал мне эти слова заказчика с просьбой, чтобы при всех последующих переводах для ABB Automation Produkts *обязательно* задействовали только этого переводчика. Надеемся, что Вы так все и сможете организовать.

Александра Дэвидсон 
Руководитель переводческго отдела - Translation project management
itl - Institut für technische Literatur AG


..............................
Ваша надежность просто непревзойденна!
 
 
С уважением - Con estimados saludos
 
Юлиана Грау
Руководитель переводческого отдела

itl - Institut für technische Literatur AG
 
..............................
Большое спасибо, господин Нефедов, за своевременный, как всегда, перевод.
С приветом из Берлина,

Александр Бахман
**********************************
media lingua translations GmbH
..............................
 
О... Это было не просто быстро, это было мгновенно.
Нас все устраивает.
Таким образом, Вы получаете заказ.
С уважением,
Юлия Гленц
Philco Technologies GmbH

..............................
Я могу только подтвердить, что мы всегда были довольными качеством Ваших переводов.
Даже при самых срочных заказах Вы поставляли все всегда вовремя. Поэтому мы сотрудничаем с Вами уже столько лет.
 
OstElektra GmbH
Ирена Главина
 
..............................
... могу сказать только одно, что все последние переводы, которые Вы для нас выполняли, были выполнены быстро и качественно.
 
 
 
Александра Шаве
 
Research Manager
RCM Hamburg

..............................
Вы переводили для нас путеводитель по Дюссельдорфу Cityguide Düsseldorf Marketing. Мы только что получили информацию от заказчика. Российский читатели отзываются о путеводителе очень позитивно.

DIALOG Consulting GmbH


..............................
Уважаемый господин Нефедов,

Ваш перевод был очень хорош. Клиент выразился даже так: "превосходный".

С уважением

Корнелия Бастиан

..............................
info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany