maschinenbau-dokumentation für tausende endkunden
Übersetzungen Maschinenbau Russisch
Unser Übersetzungsbüro spezialisiert sich auf technische Übersetzungen im Maschinenbau seit der Gründung vor 30 Jahren. Auch heute betreffen über 60% unserer Aufträge den Maschinenbaubereich. Seit 1995 haben wir uns als wichtiger Dienstleister auf dem europäischen Markt etabliert. In den letzten zwei Jahrzehnten waren unsere Kunden an zahlreichen Großprojekten in Russland, Belarus und der Ukraine beteiligt. Jetzt verlagern sich Übersetzungen der technischen Dokumentation auf Russisch in die Länder wie Kasachstan, Usbekistan und Turkmenistan.
Übersetzungen im Maschinenbau: Ihr Partner für globalen Export
Unsere Fachübersetzer verfügen über umfassende Kenntnisse im Maschinenbau und können ohne Einarbeitungszeit präzise und fachgerechte Übersetzungen liefern. Sie beherrschen nicht nur die Fachterminologie, sondern auch die spezifischen Anforderungen der Branche, wie die Einhaltung von Normen, Richtlinien und technischen Standards. Wir bedienen sowohl Großkonzerne als auch mittelständische Unternehmen aus dem deutschsprachigen Raum und darüber hinaus.
Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern ausgeführt, die zusätzlich über eine technische Ausbildung oder langjährige Erfahrung im Bereich Maschinenbau verfügen. Dies gewährleistet, dass die übersetzten Texte nicht nur sprachlich einwandfrei, sondern auch fachlich korrekt und leicht verständlich sind.
Unsere Expertise umfasst die Übersetzung einer Vielzahl von Dokumenten:
– Bedienungsanleitungen
– Wartungshandbücher
– Technische Zeichnungen
– Sicherheitsdatenblätter
– Schulungsunterlagen
– Softwarelokalisierung für Steuerungs- und Bedienungssysteme
– Patente und technische Spezifikationen
Moderne CAT-Tools
Um die Konsistenz der Fachbegriffe und eine hohe Effizienz zu gewährleisten, setzen wir modernste CAT-Tools wie SDL Trados, memoQ oder Across ein. Diese Tools ermöglichen eine präzise Verwaltung von Übersetzungsdatenbanken und ein effektives Terminologie-Management, wodurch die Qualität der Übersetzungen konstant hoch bleibt. Besonders bei wiederkehrenden Aufträgen profitieren unsere Kunden von einer schnellen Bearbeitung und reduzierten Kosten, da sich bereits übersetzte Textpassagen wiederverwenden lassen.
Viele Formate der technischen Dokumentation
Wir arbeiten mit einer Vielzahl von Formaten, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente in der gewünschten Form und Qualität geliefert werden. Dazu gehören:
– Microsoft Office-Formate: Word, Excel, PowerPoint
– Desktop-Publishing-Formate: Adobe InDesign, FrameMaker
– Technische Zeichnungen: AutoCAD
– Web- und Softwareformate: XML, HTML, JSON
– Druckfertige Formate: PDF
– Dateien für die Softwarelokalisierung: Passolo, Alchemy Catalyst
Unser Team ist flexibel und passt sich Ihren Anforderungen an, egal ob es um einfache Textdokumente, komplexe Layouts oder softwarebasierte Inhalte geht. Selbst bei außergewöhnlichen Formaten oder speziellen Anforderungen können Sie sich auf unsere Erfahrung verlassen. Wir liefern druckfertige Dateien, die sofort eingesetzt werden können, ohne zusätzliche Nachbearbeitung durch externe DTP-Dienstleister.
Lektorat inklusive
Jede Übersetzung wird nach dem Vier-Augen-Prinzip sorgfältig lektoriert – ohne zusätzliche Kosten für Sie. Dabei wird die Übersetzung von einem zweiten Fachübersetzer überprüft, um sicherzustellen, dass sie nicht nur sprachlich und grammatikalisch einwandfrei, sondern auch fachlich korrekt ist. Dieser zusätzliche Qualitätsschritt garantiert, dass die Terminologie konsistent ist und die Übersetzung den höchsten Standards entspricht.
Unsere Lektoren achten insbesondere auf:
– Terminologische Konsistenz: Fachbegriffe werden einheitlich verwendet.
– Sprachliche Präzision: Grammatik, Rechtschreibung und Stil sind perfekt abgestimmt.
– Fachliche Korrektheit: Inhalte entsprechen den spezifischen Anforderungen Ihres Fachgebiets.
– Leserfreundlichkeit: Die Übersetzung ist klar und verständlich, sowohl für Fachleute als auch für Laien.
Dieser Prozess sichert eine einwandfreie Qualität und reduziert das Risiko von Missverständnissen, insbesondere bei wichtigen technischen Dokumenten, wo Präzision entscheidend ist. Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung und unseren sorgfältigen Qualitätsmanagementprozess.
Kapazitäten für Großprojekte
Mit einer Kapazität von bis zu 25.000 Wörtern pro Tag sind wir in der Lage, auch umfangreiche Projekte termingerecht und in höchster Qualität zu realisieren. Dank unseres erfahrenen Teams aus spezialisierten Fachübersetzern, modernster Übersetzungstechnologie und optimierter Arbeitsabläufe können wir selbst enge Deadlines einhalten, ohne Kompromisse bei der Präzision einzugehen.
Wir sind bestens auf großvolumige Projekte vorbereitet, wie etwa:
– Technische Handbücher mit mehreren Hundert Seiten
– Komplexe Softwarelokalisierungen inklusive Bedienoberflächen und Dokumentation
– Internationale Ausschreibungsunterlagen mit umfangreicher Fachterminologie
– Marketingkampagnen mit mehrsprachigem Content
Unser Projektmanagement sorgt dafür, dass Ihr Auftrag von der ersten Anfrage bis zur finalen Lieferung effizient und transparent bearbeitet wird. Bei Bedarf bieten wir Ihnen regelmäßige Statusupdates und können auch kurzfristige Änderungen oder Ergänzungen problemlos integrieren.
Verlassen Sie sich auf uns, wenn es um die pünktliche und professionelle Umsetzung Ihrer großen Übersetzungsprojekte geht – unabhängig von ihrem Umfang oder der Komplexität der Inhalte.
Transparente Preise
Wir bieten transparente Preise ohne versteckte Kosten oder irreführende „Ab“-Preisangaben. Für Übersetzungen gelten folgende Wortpreise:
– Deutsch–Russisch: 0,10 Euro pro Wort
– Englisch–Russisch: 0,09 Euro pro Wort
– Russisch–Deutsch oder Russisch–Englisch: 0,11 Euro bzw. 0,10 Euro pro Wort
Unsere Preisgestaltung ermöglicht es Ihnen, die Kosten Ihrer Übersetzungen im Voraus genau zu kalkulieren. Kontaktieren Sie uns gerne für ein unverbindliches Angebot oder bei Fragen zu unseren Leistungen!
Für Anfragen erreichen Sie uns unter info@rusdoc.com oder über unser Anfrageformular – schnelle Angebote garantiert! Übersetzungen in den Bereichen Wirtschaft, Recht, Bildung bietet unser Mutternehmen an.
Übersetzungen im Maschinenbau
Fragen Sie nach Ihrem individuellen Preis
Die tatsächlichen Kosten Ihrer Übersetzung können oft niedriger ausfallen als erwartet. Senden Sie uns einfach Ihre Anfrage, und wir erstellen Ihnen ein transparentes und zentgenaues Angebot – ohne versteckte Gebühren oder Überraschungen.