rus eng ger ---
---
---
  |  Rusdoc   |   Übersetzungen   |   Softwarelokalisierung   |   Preisliste   |   Ukraine   |   Fachbereiche   |   Sprachen   |   DTP   |   Referenzen   |   Kunden   |  
--- ---
--- Ukraine
--- ---
---

Rusdoc Map
Rusdoc Maps

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Übersetzungen Holzbearbeitungsmaschinen Ukrainisch
--- ---
---

Rusdoc übersetzt technische Dokumentation zum Thema Holzwerkstoffproduktion, Holzbearbeitungstechnik und Holzbearbeitung in viele Sprachen Osteuropas praktisch ohne Pausen seit 1995 und hat unzählig viele Dokumente zu den kompletten Anlagen unter anderem auch in der Ukraine übersetzt. Die Aufträge laufen permanent ohne Pausen, denn auch nach der Inbetriebnahme folgen zahlreiche Modernisierungen der Anlagen.

Wir kommen immer gerne zur Hilfe mit unserem ganzen Wissen von mittlerweile über zwei Jahrzehnten der ununterbrochenen Arbeit auf diesem Fachgebiet. Die Übersetzungen im Fachbereich Holzbearbeitung und Holzbearbeitungsmaschinen betragen bei uns traditionell einen großen Anteil. In 2022 und 2023 müssen wir allerdings zugeben, dass wegen des Krieges auch diese Übersetzung eingeschränkt laufen.

Erfahrung bei Übersetzungen Holzbearbeitung seit 1995 

Mit einigen Millionen übersetzter Wörter aller Art (technische Dokumentation in Word, Excel, Interleaf, XML, gwg-Zeichnungen, Stücklisten etc.) stehen deutsche Maschinenbauer dieser Branche in unserem Übersetzungsbüro als die wichtigsten Kunden an der ersten Stelle. Die Mischung aller möglichen Formate in der Dokumentation macht für uns kein Problem: wir übersetzen alle Texte und bearbeiten alle Formate gut, gerne und professionell. Übersetzungen Ukrainisch gehören auch dazu.

Auch seltene Formate wie gescannte Zeichnungen gespeichert als PDF oder im tiff-Format bearbeiten wir ohne Schwierigkeiten. Das gilt auch für Aufträge, die oft aus zwei Sprachen zu übersetzen sind: Deutsch und Englisch. Diese Art des Übersetzens ist nicht einfach, aber die Übersetzungen aus unserer Hand sehen oft sogar besser als Originale, denn wir können auch die darin enthaltenen Zeichnungen nachbessern und die Dokumentation auffrischen.

Wir kennen uns aus bis ins Detail

Wir übernehmen auch die Übersetzungen von zahlreichen Sublieferanten der Hersteller von Holzbearbeitungsmaschinen: Hersteller von Sägen, Pressen, Elektromotoren, Brennern usw. Einige von ihnen haben komplett auf die Übersetzungen in ihren Unternehmen zu unseren Gunsten verzichtet. Damit wurden früher in der Regel eigene Ingenieure mit entsprechenden Sprachkenntnissen eingesetzt, jetzt dürfen diese Ingeniere ihre eigentliche Arbeit machen, die Übersetzungen übernehmen wir. 

Unsere Übersetzungen auch in der Presse zu sehen

Auch zum Thema Holzbearbeitung haben wir viele Dokumente, unter anderem für ukrainische Fachzeitschriften, übersetzt. Darunter auch verschiedene Studien von mehreren Hundert Seiten über den ukrainischen Markt. Wir nennen Ihnen gerne die Zeitschriften, wo Sie diese Forschungen und Studien finden können.

Update November 2022: auch während des Krieges in der Ukraine liefern wir Übersetzungen für den ukrainischen Betrieb in Korosten. Und wünschen unseren Partnern viel Mut und hoffen auf baldiges Ende des Krieges.

Softwarelokalisierung der Holzbearbeitungstechnik

Sehr wichtig für den Kunden ist die Tatsache, dass wir ebenso fachmännisch mit der Softwarelokalisierung umgehen. Wir übersetzen professionell die Software, welche die Maschinen und Anlagen steuern, mit Berücksichtigung aller Normen und Regeln. Ob es dabei nur um die Übersetzung der Software-Strings geht oder auch um die Übersetzung der Dateien im Maschinenformat, ist egal, wir meistern professionell alles.

---
--- ---
info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany