rus eng ger ---
---
---
  |  Rusdoc   |   Übersetzungen   |   Fachbereiche   |   Dolmetschen   |   Sprachen   |   Projektreferenzen   |   Formate   |   DTP   |   Kunden   |   Blog   |  
--- ---
--- Projekte
--- ---
---

Rusdoc Map
Rusdoc Maps

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Projekte Rusdoc August 2021
--- ---
---

Laufende Projekte von Rusdoc

Projekte Rusdoc August 2021

Übersetzungsbüro Rusdoc wird immer bekannter. Unser neuer Direktkunde kommt aus China und heißt Tencent Holdings Ltd. Noch nicht sehr vielleicht in Deutschland bekannt, aber Tencent ist das größte Internetunternehmen der VR China und gehört zu den wertvollsten Unternehmen weltweit. 

Wir lokalisieren Tencent-Software

Tencent gehört zu den größten Internet-Unternehmen in der Volksrepublik China. Zu den Aktivitäten von Tencent, wie man im Internet lesen kann, zählen vor allem die Geschäftsfelder Sofortnachrichtendienste, Soziale Netzwerke, Onlinemedien (Webportale), Internet-Mehrwertdienste (stationär und im Mobilfunk), interaktive Unterhaltung, Netzhandel und Onlinewerbung. Wir starten unsere Zusammenarbeit mit der Übersetzung ins Russische von VooV Meeting - Conferencing Tencent-Software.

Der Unterschied zu den früheren Lokalisierungsprojekten

Bis jetzt war Rusdoc als Anbieter von Softwarelokalisierung nur den Spezialisten bekannt. Deswegen weiß wohl niemand in Russland, dass viele Maschinen auf Russisch bedient werden, weil wir die entsprechende Software übersetzt haben. Zum Beispiel:

- Kaffeeröstmaschinen in den bekannten russischen Kaffehäusern Кофе Хауз (Kaffe Haus)
- Röstmaschinen für die Sonnenblumenkerne От Мартина (Von Martin)
- Verpackungsmaschinen in der Lebensmittelindustrie wie Pralinen oder Milchprodukte
- Smart Home-Software der bekannten Hersteller wie Lichtsysteme

Dafür werden zahlreiche Anlagen und Maschinen in Russland betrieben, bei welchen wir die Menüs und Oberflächen komplett übersetzt haben, und zwar wohl in allen wichtigsten Fachbereichen der modernen Industrie: Maschinenbau, Metallurgie, Bergbau, Baumaschinen, Holzbearbeitung, Flugzeugsimulatoren, Ladesysteme usw. 

Unterschiede für unsere Übersetzer

Im Allgemeinen kann man sagen, die Übersetzungen für PC-Software und iOS- und Android-Apps sind einfacher. Alle Begriffe sind seit Jahren in den offiziellen Glossaren fest verankert, das Lokalisieren ist relativ einfach.

Bei der Lokalsierung von Industrie-Software sind deutlich mehr Fachkenntnisse gefragt. Es geht weit hinaus über das allgemeine Wissen. Der Übersetzer muss sich mit der entsprechenden Branche der Technik auskennen, und zwar bis ins Detail. Ansonsten kann es zu falscher Bedienung der ganzen Maschine führen.


---
--- ---
---

News

11.02.2021 - Deutschkurse für Russen
Individuelle Deutschkurse für Fachleute aus Russland, die in Deutschland als Besitzer...

10.01.2021 - Rusdoc als Markenzeichen
Rusdoc wurde vor genau 10 Jahren ein eingetragenes Markenzeichen, gültig für Europa....

Alle News...

Projekte

Projekte Rusdoc August 2021
Rusdoc goes China. Übersetzungsbüro Rusdoc wird immer bekannter über die Grenzen...

Projekte Rusdoc Juni 2021
Viele Übersetzungsaufträge werden im Juni 2021 parallel in mehreren Sprachen ausgeführt,...

Jüngste Projekte...

---
--- --- ---
info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany