rus eng ger ---
---
---
  |  Rusdoc   |   Übersetzungen   |   Fachbereiche   |   Dolmetschen   |   Sprachen   |   Projektreferenzen   |   Formate   |   DTP   |   Kunden   |   Blog   |  
--- ---
--- Projekte
--- ---
---

Rusdoc Map
Rusdoc Maps

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Projekte Rusdoc März 2020
--- ---
---

Laufende Projekte von Rusdoc

Projekte Rusdoc März 2020

Die Corona-Pandemie stoppt viele Projekte in Russland und Belarus und anderen Ländern, wo unsere Endkunden ansässig sind. Das war zu erwarten. In den letzten zwei Wochen haben wir schon mehrere Infoblätter über das Corona-Virus übersetzt. Es war klar, was auf uns alle zukommen wird. In der Regel sind in diesen Infoblättern interne Informationen unserer deutschen und österreichischen Kunden für ihre russischsprachigen Mitarbeiter.

Wie geht es weiter in der Zeit der Corona-Krise

Das möchten alle wissen - unter anderem unsere direkten Auftraggeber in Deutschland, Österreich und der Schweiz sowie die Endkunden vor Ort. Auch von der Weltgesundheitsorganisation kommen bekanntlich keine klaren Signale.

Unsere Endkunden in Russland haben neben der bekannten Corona-Krise auch ein anderes Problem zu lösen: der Verfall der Preise für den Erdöl trägt dazu bei, dass es im Land und bei Betrieben auf einmal weniger Devisen zur Verfügung steht. Manche von unseren deutschen und österreichischen Kunden warten schon Wochen und Monate darauf, mit der Produktion starten zu dürfen. Da die russischen Betriebe aber kein grünes Licht geben, werden Aufträge erstmals nicht ausgeführt.

Medizinische Übersetzungen ins Russische und aus dem Russischen

Auf jeden Fall sind auch unsere medizinischen Übersetzer bereit, zu jeder Zeit zur Bewältigung der Krise beizutragen. Wir können das gut tun, was wir gelernt haben: medizinische Übersetzungen jeder Art auszuführen. Unter anderem auch die für die Pharmaindustrie sowie für die Hersteller der Medizintechnik. Bei uns übersetzen die Ärzte selbst, denn die komplizierte medizinische Thematik ist für einen "normalen" Übersetzer zu schwer, um die nötige Qualität zu erreichen.

Die medizinische Abteilung existiert in unserem Übersetzungsbüro schon seit 2012, und bis jetzt waren wir vor allem bei allgemeinen Themen beschäftigt wie Radiologie oder Anästhesie. Wie es aussieht und uns schon angekündigt ist, gibt es bald für uns genug Arbeit auch im Zusammenhang mit dem Coronavirus.

Übersetzungen in andere Sprachen

Mittlerweile entwickelt sich unser Tochterunternehmen mit seinen technischen Übersetzungen ins Polnische, Tschechische, Türkische zu einem Erfolg. Das laufende Jahr hat viele neue Projekte in diese und andere osteuropäischen Sprachen gebracht. Es wird in alle wichtigsten Sprachen Osteuropas übersetzt sowie in die meistverwendeten Sprachen Asien - Chinesisch, Japanisch, Koreanisch. Auch wie bei Rusdoc beschäftigt sich unser Tochterunternehmen hauptsächlich mit technischen Übersetzungen aus dem Englischen und Deutschen, beiden aus unserer Sicht wichtigsten Weltsprachen der Technik und Wirtschaft.

 


---
--- ---
---

News

11.02.2021 - Deutschkurse für Russen
Individuelle Deutschkurse für Fachleute aus Russland, die in Deutschland als Besitzer...

10.01.2021 - Rusdoc als Markenzeichen
Rusdoc wurde vor genau 10 Jahren ein eingetragenes Markenzeichen, gültig für Europa....

Alle News...

Projekte

Projekte Rusdoc August 2021
Rusdoc goes China. Der Übersetzungsdienst Rusdoc wird immer bekannter über die...

Projekte Rusdoc Juni 2021
Viele Übersetzungsaufträge werden im Juni 2021 parallel in mehreren Sprachen ausgeführt,...

Jüngste Projekte...

---
--- --- ---
info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany