12.03.2018 Rusdoc-Maps
Für Ihre bessere Vorstellung über uns und unseren Möglichkeiten gibt es jetzt die Karte mit russischen Endkunden. Sie zeigt, wenn auch nicht vollständig, unsere Endkunden auf der Landeskarte, für welche wir aus unseren wichtigsten Arbeitssprachen übersetzen: Deutsch und Englisch. Die Arbeit unserer Übersetzer ist jetzt besser zu sehen.
Welche Übersetzungprojekte kann man sehen
Auf der Karte werden Städte gezeigt und Betriebe genannt mit den Anlagen und Maschinen unserer europäischen Kunden. Diese Maschinen wurden mit den von uns übersetzten Bedienungsleitungen geliefert. Das heißt, erst Projekte ab 500 Seiten werden auf der Karte dargestellt. Weniger Seiten haben unsere Bedienungsanleitungen nicht.
Leider ist hier nur ein Bruchteil unserer Projekte dargestellt. Sehr selten sieht man in der Bezeichnung eines Projektes die Angaben dazu, unter anderem den Namen des Endkunden. Wir veröffentlichen nur die Information dar, die frei zugänglich ist.
Was ist nicht zu sehen
Wir haben nicht über jedes Projekt komplette Information, auch bei großen Übersetzungsprojekten. Deswegen sind da viele Betriebe und Orte nicht aufgelistet, bei denen wir nicht hundertprozentig sicher sind. Außerdem gibt es viele Proejkte, die nicht für bestimmtes Unternehmen oder einen bestimmten Ort ausgeführt werden, sondern für das ganze Land. Es sind, z.B. Kataloge, Produktprospekte, Websites für Massenware, wie Drucker, Werkzeuge, Schalter, Beschlagteile, Armaturen, Elektrokomponente, Kfz-Batterien, Autositze usw.
|