rus eng ger ---
---
---
  |  Rusdoc   |   Übersetzungen   |   Fachbereiche   |   Dolmetschen   |   Sprachen   |   Projektreferenzen   |   Formate   |   DTP   |   Kunden   |   Blog   |  
--- ---
--- Rusdoc
--- ---
---

Rusdoc Map
Rusdoc Maps

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Kluge Kunden wählen Rusdoc
--- ---
---

Warum freuen sich Neukunden, wenn sie uns finden 

Wir erklären möglichst kurz und klar, wo die Unterschiede zwischen Übersetzern-Freelancern (Freiberuflern) und Übersetzungsagenturen liegen. Gleichzeitig erfahren Sie, warum die Übersetzungen bei Rusdoc Ihnen so viele Vorteile bringen. Viele Kunden, auch  erfahrene Geschäftskunden wissen nicht, wie der Übersetzungsprozess abläuft, wer die Übersetzungen ausführt und warum die Übersetzung eines Textes von einer Seite bei verschiedenen Anbietern zwischen 15 und 50 Euro kosten kann.

Obwohl alles ganz einfach ist. Wir sind seit 1995 im Geschäft und kennen es in- und auswendig. 

Mit Übersetzungen beschäftigen sich hauptsächlich

a) Freiberufler (auch Freelancer genannt)
b) Übersetzungsagenturen 

Rusdoc ist ein drittes und sehr seltenes Modell

c) Übersetzungsbüro

Wir vereinen Vorteile von beiden ersten Modellen ohne Nachteile zu haben

Freiberufler: Vorteile

1. Relativ preiswert, weil keine juristische Person mit vielen Abgaben etc., zahlt weniger Steuern
2. Trägt volle Verantwortung für Übersetzungen in seine Muttersprache
3. Reaktionszeiten bei Anfragen: in der Regel kurz

Freiberufler: Nachteile

1. Steht nicht immer zur Verfügung, wenn mit anderen Projekten gerade beschäftigt ist
2. Kennt sich nicht mit allen Fachbereichen aus, das ist normal, man kann nicht alles wissen
3. Kann evtl. nicht alle Formate bearbeiten wie Autocad-Zeichnungen, InDesign, Framemaker

Agentur: Vorteile

1. Bietet viele Sprachkombinationen
2. Bietet viele Fachgebiete

Agentur: Nachteile

1. 80 - 100% teurer als Freelancer
2. Liefert Übersetzungen "blind" ohne kontrollieren zu können*
3. Immer auf seine Freelancer angewiesen, auch in Sachen Qualität oder Kostenabschätzung
4. Reaktionszeiten bei Anfragen: lang, weil sieh P. 3

*Es sei denn, ein Mitarbeiter der Agentur ist ein Muttersprachler und hat die entsprechende Ausbildung als Übersetzer oder Lektor

Rusdoc: Vorteile

1. Wir übersetzen selbst, ohne Vermittler und Zwischenverkäufer
3. Immer freie Kapazitäten dank der großen Anzahl der Mitarbeiter, nie Wartezeiten
4. Fachübersetzer für jeden Fachbereich, weil viele Übersetzer zur Auswahl stehen
5. Reaktionszeit: blitzschnell, weil mehrere Projektmager immer da sind
6. Übersetzt alle Formate von AutoCAD bis QuarkXPress

Rusdoc: Nachteile gibt es nicht

1. Rusdoc selbst bietet nur Übersetzungen ins Russische und aus dem Russischen, das stimmt
2. Brauchen Sie Übersetzungen in anderen Sprachkombinationen, steht Ihnen unser Tochterunternehmen zur Verfügung: Techtrans24, da werden Ihnen alle wichtigsten Sprachkombinationen angeboten. 

Keine versteckten Kosten

Wenn Sie nach Preisen der Übersetzung bei Anbietern suchen, finden Sie diese auf der Website in der Regel der Übersetzungsagenturen oder Freiberufler sehr selten. Wir möchten mit unseren Kunden nicht nach Preisen wie auf einem orientalischen Basar verhandeln und bieten nur einen festen Preis, der für alle gleich ist. Wir finden, dass es fair ist.

---
--- ---
info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany