rus eng ger ---
---
---
|  Rusdoc  |   Translations  |   Software localisation  |   Specialist areas  |   Languages  |   Publishing  |   Customers about us  |   Jobs for translator  |  
--- ---
--- Software localisation
--- ---
---

Rusdoc Map
Rusdoc Maps

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Localisation industrial software
--- ---
---

Translation of software for machinery and equipment

Rusdoc's other specialisation besides technical translations is called localisation of industrial software, which is much more complicated than PC software translation. We have been dealing with this since the establishment of our translation agency in 1995 and since the first major project - translation of technical documentation for wood processing equipment and software localisation of the control system. Since then, localisation orders have been running without a break until today.

Thanks to our many years of experience, we know this type of localisation better than anyone. Countless machines and equipment working in Russian companies have the interface in the Russian language in our translation. Translation of HMI software is our speciality, tried and tested in many projects in all kinds of fields.

Unfortunately, at many trade fairs and even in real life, you often see the software on machines either not translated by native speakers or delivered with the wrong coding. This should not be the case. Russian runs perfectly on all machines when translated correctly, and the issue of the correct display of Cyrillic characters has not been a problem for a long time.

Special features of industrial software translation

Localising software for industrial companies has its special features. It is not a normal and customary translation of documents as we are used to. Our translators should be able to imagine themselves as operators of the machine or plant. It would be best if the translator had the appropriate training, but we have to be realistic that this is not possible. That is why our Russian translators learn how the machine works before they start localising the software. A well-written instruction manual for it, which we also often translate, often helps too.

When translating machinery software into Russian, we as translators very often have a problem in that we usually have a limited number of characters at our disposal. Some software developers who create menus and control panels in English often forget that other languages, including Russian, need many more characters for the translation. But our translators solve this problem too, without any loss of content.

Largest Rusdoc projects in software localisation Russian from the last year

- MDF plants
- OSB plants
- Energy plants
- extruders
- Wagon Unloading Systems
- Printer Console Remote Management
- Wagon Tipper
- Water treatment plants
- Machine Tools
- Irradiation equipment
- Operating theatre integration system
- Grinding centres
- Safety switchgear
- Irrigation systems
- Intensive care ventilators
- Packaging plants
- Control extrusion lines
- Reversible plate grinding machines
- Machining centres
- Kitchen machines
- Roasting machines
- Centreless grinding machines
- Short-cycle press lines
- Clamping plate systems
- Mechatronic systems
- spare parts catalogues
- thermal printers
- Measuring system woodworking
- Ultrasonic testing system 

Software localisation via our partner Ruscom also in other languages

- MDF plants Lithuanian
- OSB plants Lithuanian
- Energy plants Hungarian
- Energy plants Romanian
- Energy plants Ukrainian
- Machine Tools Japanese
- Irradiation equipment French
- Irradiation equipment Spanish
- Spare parts catalogues Polish
- Short-cycle press systems Lithuanian
- Pump control Chinese
- Drying plants Romanian
- Measuring system woodworking Portuguese
- Ultrasonic testing system French
- Drying plants Czech
- Ultrasonic testing system Czech
- Energy plants Latvian
- Drying plants Lithuanian
- Drying plants Ukrainian
- Energy Systems Polish
- Thermal printer Polish
- Measuring system woodworking Romanian
- Ultrasonic testing equipment Polish
- Measuring system woodworking Turkish
- Measuring system woodworking Polish
- Measuring system woodworking Hungarian

Software translation is often an integral part of translation projects for plant and mechanical engineering. Our specialisation helps our customers to prepare their machines perfectly for every market. Rusdoc visualisation always means high quality.

---
--- ---
info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany