|  Rusdoc   |   Письменные переводы   |   Тематика   |   Устные переводы   |   Верстка   |   Новости   |   Карта сайта   |  
Rusdoc

BDÜ

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2017

О нас

Переводческое бюро возглавляет Александр Нефёдов - профессиональный переводчик (учеба помимо прочего в том числе в Московском Лингвистическом Университете и Берлинском Университете им. Гумбольдта), член Союза переводчиков Германии (BDÜ). 

Я работал в Германии с 1991 года сначала штатным переводчиком фирмы Heitmann GmbH (сейчас Lionbridge), откуда ушел из-за того, что достиг потолка в развитии. Затем я работал несколько лет фрилансером с отдельными клентами. 

Rusdoc как переводческое бюро со штатом переводчиков существует под моим руководством с 2001 года. Мои задачи - общее руководство, стратегическое развитие, работа с заказчиками, иногда переводы с немецкого и английского языков, редактирование переводов и управление проектами.

В работе мне помогают 6 проект-менеджеров, занимающиеся текущими проектами, 3 редактора, отвечающие за качество переводов, и отдел верстки, который занимается предпечатной подготовкой.

У нас работают только дипломированные переводчики (на постоянной основе и фрилансеры), которые сочетают свое образование (в том числе Московский Лингвистический Университет - бывший Институт Иностранных языков им. Мориса Тореза, а также выпускники других известных вузов) с опытом из многолетней работы.

Переводы на немецкий и английский языки выполняют соответственно носители этих языков, дипломированные переводчики с огромным опытом работы, что гарантирует высочайшее качество переводов.

info@rusdoc.com rusdoc.com
russian documentation
in Germany